Una hoja del libro Nahyul Balagha: Os ha advertido del enemigo quien silenciosa y sutilmente penetra en vosotros

Lo que sigue es parte del libro Nahyul Balagha escrito por Sayyid Muhammad Radi y traducido por Muhammad ‘Ali Anzaldua Morales y Abdul Jabir .

Una hoja del libro Nahyul Balagha: Os ha advertido del enemigo quien silenciosa y sutilmente penetra en vosotros

Discurso 83:
Este es uno de los famosos discursos del Imam Ali (P) denominado: Jutba Ghurra, es decir, Discurso Eminente; o Jutba Ayiba, es decir, discurso Magnífico.
Sayyid Muhammad Radi, el compilador original del “Nahyul Balagha”, señala que éste discurso fue tan efectivo que antes de que Hazrat ‘Ali (P) llegara al final, la gente comenzó a llorar; muchos de ellos estaban temblando y otros se agitaban en su sitio y mucho tiempo después de que lo terminara, hubo un gran silencio en la Mezquita y nadie se atrevió a moverse de su lugar.

…Os aconsejo que temáis a Dios que ha dispuesto de la manera más perfecta educaros e informaros de los efectos de una buena y mala vida, de la virtud, el vicio, del pecado y la santidad. No os dejó lugar para la excusa, o el pretender ignorancia o algún tipo de justificación por el pecado y la maldad. Os ha advertido del enemigo (el demonio) quien silenciosa y sutilmente penetra en vosotros y os atrae y arrastra hacia la condenación eterna; quien os alienta con falsas esperanzas; quien colorea los más peligrosos crímenes y los más condenables pecados en increíblemente hermosos colores y les hace aparecer como inocentes y sin mancha. Y una vez que ha conseguido arrastraros a su guarida, os ha persuadido a trabajar por su propia y vuestra propia condenación y, cuando ha conseguido completamente su propósito, entonces y solo entonces abre vuestros ojos a la realidad y os hace ponderar la enormidad de vuestros pecados, os ilumina en lo concerniente a lo inevitable y os previene de las penosas consecuencias de vuestras palabras y acciones (pero esto, es siempre demasiado tarde) no tendréis tiempo de arrepentiros o de deshacer el mal y el daño que hayáis hecho.

Fuente: es.shafaqna.com