Lo que sigue es parte del libro Nahyul Balagha escrito por Sayyid Muhammad Radi y traducido por Muhammad ‘Ali Anzaldua Morales y Abdul Jabir Arce .
وَ قَالَ امیرالمؤمنین ( علیه السلام ) : مَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ یُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ
1-Dicho 23: No puede ser exaltado el abolengo de aquel cuyas obras y acciones lo disminuyen.
وَ قَالَ امیرالمؤمنین ( علیه السلام ) : أَفْضَلُ الزُّهْدِ إِخْفَاءُ الزُّهْدِ
2-Dicho 30: La mejor forma de devoción -al servicio de Dios- es la que no hace exhibición de ella.
وَ قَالَ ( علیه السلام ) : یَا ابْنَ آدَمَ إِذَا رَأَیْتَ رَبَّکَ سُبْحَانَهُ یُتَابِعُ عَلَیْکَ نِعَمَهُ وَ أَنْتَ تَعْصِیهِ فَاحْذَرْهُ
3-Dicho 25: ¡Oh, hijo de Adán! Cuando veas que a pesar de los constantes favores de Dios, tu vida es un pecar permanente, ten presente la amonestación (Su cólera puede convertir las bendiciones en desgracias).
وَ قَالَ ( علیه السلام ) : أَعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ اکْتِسَابِ الْإِخْوَانِ وَ أَعْجَزُ مِنْهُ مَنْ ضَیَّعَ مَنْ ظَفِرَ بِهِ مِنْهُمْ
4-Dicho 26 :A menudo tu manera de hablar y las expresiones de tu rostro dejan ver los secretos de tus pensamientos ocultos.
وَ قَالَ ( علیه السلام ) : أَعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ اکْتِسَابِ الْإِخْوَانِ وَ أَعْجَزُ مِنْهُ مَنْ ضَیَّعَ مَنْ ظَفِرَ بِهِ مِنْهُمْ
5-Dicho 12: Una persona es muy desafortunada cuando en su vida no puede ganar unos pocos amigos sinceros, pero más desafortunada es aquella que los ganó y los perdió (por su forma de proceder con ellos).
Fuente: es.shafaqna.com